Nįmskeiš ķ samningatękni

Hrašnįmskeiš (3 tķmar) ķ samningatękni į vegum Virkjunar og Lögrfręšistofu Sušurnesja į morgun, mišvikudag frį kl 09-12. Kennari Unnar Steinn Bjarndal hdl. Skrįning ķ Virkjun ķ sķma 426-5388. Nįmskeišiš er frķtt og öllum opiš

Į nįmskeišinu veršur fjallaš um helstu atriši sem snśa aš samningavišręšum og vandašri samningagerš. Leitast er viš aš kennslan sé į praktķskum nótum og mišist viš raunverulegar ašstęšur ķ višskiptum hér į landi. Į nįmskeišinu veršur fjallaš um almenn višhorf til samningatękni og leitast viš aš draga fram ašalatriši sem snśa sérstaklega aš frumkvöšlum og žeim kringumstęšum žar sem samningatękni nżtist žeim ķ leik og starfi.

Žaš veršur einnig fjallaš um mismunandi samningamenn, samskiptamynstur ķ fyrirtękjum og stofnunum, višhorf til frumkvöšla, grundvallaratriši ķ allri samningagerš og fjallaš um įrangursrķkar samningavišręšur žar sem nefnd verša raunhęf dęmi. Kennslan mun einkennast af raunhęfum dęmum. Einnig veršur fjallaš um ašferšir sem hęgt er aš beita ef samningavišręšur ganga ekki aš óskum. Loks veršur fjallaš um žaš hvenęr samningavišręšum sleppir og samningagerš hefst, lykilatriši ķ allri samningagerš og algeng mistök samningamanna ķ samningagerš.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband